
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (ČST) (ukázka)
V českém znění: Jaroslav Dufek - Enrico Maria Salerno (komisař Cardone), Josef Karlík - Lee J. Cobb (Jovine), Jiří Tomek - Gianni Bonagura (Zenoni), Stanislav Zindulka - Enrico Osterman (Verganò), Ladislav Lakomý - Jean Sorel (prokurátor Aloisi), Miroslav Středa (bankovní lupič), Vlasta Peterková - Luciana Paluzzi (Renata Bolettiová), Eva Gorčicová - Laura Belli (Laura Pontiová), Otakar Dadák - Claudio Gora (advokát Samperi), Zdeněk Maryška, Jaroslav Kaňkovský - Giambattista Salerno (Massimo Cardone), Ladislav Suchánek - Philippe Hersent (Alvise Riccardi), Karel Mišurec (Romeo Scarpelli), Otakar Vážanský - Franco Angrisano (novinář), Josef Husník - Ezio Sancrotti (Catalano), Jiří Dušek - Ignazio Leone (policejní náčelník), Rudolf Krátký - Ennio Balbo (policejní prefekt), Karel Adam - Tino Bianchi (soudní lékař), Milan Vágner, Pavel Kunert, Miroslav Donutil, Maxmilián Hornyš, Jiří Papež, Vladimír Pavlar, Ivan Hojar, Alois Liškutín a další
Zvuk: Jindřich Matušek
Střih: Marie Hlošková
Spolupracovali: Anna Tomoszová, Petr Vysoudil
České dialogy: Gabriela Povolná
Režie českého znění: Jiří Kubík
Vyrobila: Redakce pořadů ze zahraničí ČST Brno 1979
2. DABING: (TV Premiéra - překrývací dabing) (ukázka)
V českém znění: Vladimír Brabec - Enrico Maria Salerno (komisař Cardone), Bohumil Švarc - Lee J. Cobb (Jovine) + (více rolí), Dalimil Klapka - Gianni Bonagura (Zenoni) + (více rolí), Libor Hruška - Jean Sorel (prokurátor Aloisi) + (více rolí), Miluše Dreiseitlová - Luciana Paluzzi (Renata Boletti) + (více rolí), Bedřich Šetena - Claudio Gora (Samperi) + (více rolí) a další.
Překlad: Zbyněk Skřivánek
Zvuk: Jiří Zelenka
Dialogy a režie českého znění: Jan Schánilec
Vyrobila: Firma Bär pro Premiéra TV 1993